-
1 жечь фимиам
• КУРИТЬ <ВОСКУРИТЬ, ЖЕЧЬ> ФИМИАМ кому lit, often iron[VP; subj: human]=====⇒ to extol, acclaim s.o. in an excessive, overly flattering way:- X praises Y to the skies.♦ Да, подхалимы и угодники курят Сталину фимиам, но он [Саша] никогда никому об этом не говорил... (Рыбаков 2). Sure...toadies and time-servers sang Stalin's praises, but he'd [Sasha had] never spoken to anyone about this... (2a).—————← From the custom of burning incense (" фимиам", borrowed from Greek) in temples while extolling a deity.Большой русско-английский фразеологический словарь > жечь фимиам
-
2 жечь фимиам
-
3 жечь фимиам
vbook. incensar -
4 жечь
жечьbruligi.* * *(1 ед. жгу) несов.жечь дрова́ — quemar leña
2) вин. п. ( заставлять гореть источник света) gastar vt, consumir vtжечь све́чи — gastar (consumir) velas
3) вин. п. ( обжигать) quemar vtсо́лнце жжёт — el sol quema (pica)
крапи́ва жжёт — la ortiga pica (escuece)
внутри́ жжёт безл. — escuece (pica) por dentro
4) (мучить, тревожить) abrasar vt••жечь корабли́ — quemar las naves
жечь фимиам книжн. — incensar vt
* * *(1 ед. жгу) несов.жечь дрова́ — quemar leña
2) вин. п. ( заставлять гореть источник света) gastar vt, consumir vtжечь све́чи — gastar (consumir) velas
3) вин. п. ( обжигать) quemar vtсо́лнце жжёт — el sol quema (pica)
крапи́ва жжёт — la ortiga pica (escuece)
внутри́ жжёт безл. — escuece (pica) por dentro
4) (мучить, тревожить) abrasar vt••жечь корабли́ — quemar las naves
жечь фимиам книжн. — incensar vt
* * *v1) gener. (заставлять гореть источник света) gastar, (мучить, тревожить) abrasar, (ñ¿èãàáü) quemar (тж. для отопления), chichinar, consumir (для освещения), sollamar, caldear (о солнце), escocer, resquemar2) amer. ortigar3) Chil. trapicar -
5 ЖЕЧЬ
-
6 фимиам
-
7 ФИМИАМ
-
8 жечь
несов.1. кого-что сӯхтан, сӯзондан, оташ задан; жечь бумагу коғазро сӯхтан2. сӯзондан, даргирондан; не жги зря свет чароғро беҳуда насӯзон3. кого-что и без доп. оташ задан, сӯзондан, сӯзиш кунондан; солнце жжёт офтоб ҳай месӯзонад; пламя костра жжет лицо алангаи гулхан рӯйро месӯзонад; крапива больно жжёт газна сахт сӯзиш мекунонад; мороз жжёт щёки сармо рӯйро сӯзиш мекунонад; в грудй жжёт безл. даруни синаам месӯзад4. кого-что перен. ба изтироб (ба ҳаяҷон) овардан; мысли о сыне постоянно жгли её ёди писараш ӯро сахт ба изтироб меовард5. что сӯзондан, пухтан; жечь кирпичи хишт пухтан <> жечь корабли ба роҳи бебозгашт даромадан; жечь фимиам кому книжн. мадҳу сано хондан -
9 фимиам
фіміа́м, -у, тиміа́мкури́ть (воскуря́ть, жечь) \фимиам кому́ — кури́ти (пали́ти, кади́ти) фіміа́м кому́, кури́ти фіміа́м (кади́ти фіміа́мом) пе́ред ким
-
10 фимиам
* * * -
11 фимиам
-а α.1. θυμίαμα.2. έπαινος κολακευτικός.εκφρ.курить (воскурить, жечь) фимиам – λιβανίζω, θυμιατίζω (κολακεύω). -
12 фимиам
м бухур (моддаи хушбуе, ки дар вақти ибодат сӯзанд) <> курить (жечь) фимиам кому-л. книжн. мадҳу сано хондан, чоплусона таъриф кардан -
13 фимиам
-
14 фимиам
м.incienso m (тж. перен.)••кури́ть (воскуря́ть, жечь) фимиа́м ( кому-либо) книжн. — incensar (непр.) vt; adular vt, lisonjear vt
* * *м.incienso m (тж. перен.)••кури́ть (воскуря́ть, жечь) фимиа́м ( кому-либо) книжн. — incensar (непр.) vt; adular vt, lisonjear vt
* * *ngener. incienso (тж. перен.), perfume, timiama, pebete -
15 курить фимиам
= воскурять фимиам; жечь фимиам ( кому) ялагайланып мактау -
16 курить фимиам
курить (воскурять, жечь) фимиам (кому, перед кем)книжн., ирон.burn incense to (before) smb.; sing the praises of smb.; praise (laud) smb. to the skies; flatter smb.Не нашлось ни одного человека, который сказал бы графу, что его самодовольная улыбка глупа и неуместна... Каждый находил нужным льстиво улыбаться и курить грошовый фимиам! (А. Чехов, Драма на охоте) — There was not one who would have told the Count that his self-satisfied grin was stupid and out of place... Everybody found it necessary to smile flatteringly and to burn paltry incense before him.
-
17 воскурять фимиам
• КУРИТЬ <ВОСКУРИТЬ, ЖЕЧЬ> ФИМИАМ кому lit, often iron[VP; subj: human]=====⇒ to extol, acclaim s.o. in an excessive, overly flattering way:- X praises Y to the skies.♦ Да, подхалимы и угодники курят Сталину фимиам, но он [Саша] никогда никому об этом не говорил... (Рыбаков 2). Sure...toadies and time-servers sang Stalin's praises, but he'd [Sasha had] never spoken to anyone about this... (2a).—————← From the custom of burning incense (" фимиам", borrowed from Greek) in temples while extolling a deity.Большой русско-английский фразеологический словарь > воскурять фимиам
-
18 курить фимиам
• КУРИТЬ <ВОСКУРИТЬ, ЖЕЧЬ> ФИМИАМ кому lit, often iron[VP; subj: human]=====⇒ to extol, acclaim s.o. in an excessive, overly flattering way:- X praises Y to the skies.♦ Да, подхалимы и угодники курят Сталину фимиам, но он [Саша] никогда никому об этом не говорил... (Рыбаков 2). Sure...toadies and time-servers sang Stalin's praises, but he'd [Sasha had] never spoken to anyone about this... (2a).—————← From the custom of burning incense (" фимиам", borrowed from Greek) in temples while extolling a deity.Большой русско-английский фразеологический словарь > курить фимиам
-
19 курить фимиам
vliter. (воскурять, жечь) kvēpināt vīraku (kādam) (êîìó) -
20 Ф-11
КУРИТЬ (ВОСКУРИТЬ, ЖЕЧЬ) ФИМИАМ кому lit, often iron VP subj: human to extol, acclaim s.o. in an excessive, overly flattering wayX курит Y-y фимиам = X sings Yb praises (the praises of Y)X praises Y to the skies.Да, подхалимы и угодники курят Сталину фимиам, но он (Саша) никогда никому об этом не говорил... (Рыбаков 2). Sure...toadies and time-servers sang Stalin's praises, but he'd (Sasha had) never spoken to anyone about this... (2a).From the custom of burning incense («фимиам», borrowed from Greek) in temples while extolling a deity.
См. также в других словарях:
жечь фимиам — льстить, кадить, курить фимиам, подольщаться, воскурять фимиам Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ЖЕЧЬ — ЖЕЧЬ, жгу, ёшь [жьжё], жгут, д.н.в. не употр., прош. вр. жёг, жгла, несовер. 1. кого что. Истреблять огнем, предавать огню, подвергать действию огня. Неприятель жег на своем пути города. Жечь бумагу. || что. Заставлять гореть (для отопления,… … Толковый словарь Ушакова
жечь — Жечь фимиам (книжн., редко) или курить фимиам льстить, льстиво восхвалять кого н. Другим курил я фимиам, но вас носил в святыне сердца. Баратынский … Фразеологический словарь русского языка
ФИМИАМ — ФИМИАМ, фимиама, мн. нет, муж. (греч. thymiama). Благовонное вещество для курения, ладан. Курить фимиам. «С кадил недвижных фимиама еще струился синий дым.» Апухтин. «Обдавайте его вдохновенную голову мягкой волной фимиама.» А.Тургенев. ||… … Толковый словарь Ушакова
фимиам — Курить или жечь фимиам кому (книжн.) перен. льстить, льстиво восхвалять кого н. Другим курил я фимиам, но вас носил в святыне сердца. Баратынский … Фразеологический словарь русского языка
воскурять фимиам — См … Словарь синонимов
курить фимиам — См … Словарь синонимов
кадить — воскурять фимиам, жечь фимиам, льстить, подольщаться, заискивать, курить фимиам Словарь русских синонимов. кадить см. льстить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
подольщаться — См … Словарь синонимов
льстить — Лебезить, ползать, пресмыкаться, низкопоклонничать, угодничать, унижаться, юлить, курить (кадить, воску рять) фимиам, ходить на задних лапках, лакейничать, раболепствовать, подхалимничать пред кем, подбиваться (под кого или к кому), подбираться,… … Словарь синонимов
Жертвенник воскурения — Первосвященник, воскуряющий фимиам. Гравюра на меди из книги «Республика евреев». Ж. Банаж. Амстердам, 1713. Жертвенник воскурения (ивр. מזבח הקטורת, мизбах а кторет) жертвенник (алтарь) … Википедия